离诗歌最近的声音 程壁
来自:森林读书会
编辑:小森林
我在那个夏天,一直读一位童谣女诗人的作品。
她的名字,和铃虫有一字谐音。
而她在二十七岁的时候,过早地结束了自己的生命。
她的名字叫金子美玲。
她的诗,简单,透明。
似乎是给小孩读,但孩子不一定读得懂。
其实是写给大人心里藏着的那个小孩。
读完了整本诗集,又了解到她的人生。
在那样不如意的生活里,可以写出那些明亮的句子。
我感觉到,她的难得。
我想,这次整张专辑,就全部以她的诗歌为素材。
——程壁
POEM 1
向着明亮那方
文/〔日本〕金子美铃
译/吴菲
向着明亮那方
向着明亮那方。
哪怕烧焦了翅膀
也要飞向灯火闪烁的方向。
夜里的飞虫啊。
向着明亮那方
向着明亮那方。
哪怕只是分寸的宽敞
也要向着阳光照射的方向。
住在都会的孩子们啊。
POEM 2
露珠
谁都不要告诉
好吗?
清晨庭院的
角落里,
花儿悄悄
掉眼泪的事.
万一这事
说出去了,
传到
蜜蜂的耳朵里,
它会像
做了亏心事一样,
飞回去
还蜂蜜吧。
POEM 3
积雪
上层的雪
很冷吧
冰冷的月亮照着它
下层的雪
很重吧
上百的人压着它
中间的雪
很孤单吧
看不见天也看不见地
POEM 4
我和小鸟和铃铛
我伸展双臂
也不能在天空飞翔,
会飞的小鸟也不能像我
在地上快快地奔跑。
我摇晃身体
也摇不出好听的声响,
会响的铃铛却不能像我
会唱好多好多的歌。
铃铛、小鸟,还有我,
我们不一样,我们都很好。
POEM 5
全都喜欢上
我好想喜欢啊,
这个那个所有的东西。
比如葱,还有西红柿,还有鱼,
我都想一样不剩地喜欢。
因为家里的菜,全都是
妈妈亲手做的。
我好想喜欢上啊,
这个那个所有的一切。
比如医生,还有乌鸦,
我都想一个不剩地喜欢。
因为世界的全部,
都是上天创造的。
金子美铃(1903-1930),出生于日本山口县大津郡仙崎村。原名金子照,20岁开始以金子美铃的笔名写作投稿。
1923年9月,其诗作在《童话》、《妇人俱乐部》、《妇人画报》、《金星》四杂志同时发表,引起诗坛反响。被当时的编辑西条八十盛誉为“年轻的童谣诗人中的巨星”。
1929年 3月9日,金子美铃独自去下关一个叫“三好”的照相馆拍了遗照。3月10日,在上山文英堂服安眠药自杀身亡。去世时年仅27岁。
1984年,金子美铃生前留下的3本手抄童谣诗集正式出版,即刻受到瞩目,并广为流传。迄今为止,金子美铃的多首代表作被收录于日本的小学国语课本,其作品已被翻译成包括中文在内的多种语言。
- END -
我想成为你的山麓
我想成为你的田野
像峰岳般伟大
像稻谷般微小
🌙
昨日文章:滨田英明 用心平气和地方式去记录生活 | Photography